Sunday, December 10, 2017

Kaamosmetsot / Capercaillies at polar night

Pilvinen päivä, taivaanrannassa ajoittain hieman kirkkaampaa. Tuuli on tyyntynyt ja pakkasta pari astetta.



Porot ovat tulleet kankaille. Rajan pinnassa kovasti jälkiä ja joku elukkakin näkyi.



Pirunkurun eteläpuolen muristalla ukkometso karkasi männystä, mutta löytyi aihkin latvasta istumasta.



Ykkösen pohjoisrinteellä hakoivat eiliset metsot ja Rakitsan luoteisrinteellä oli 1-2 urosta ollut hakomassa. Koppelot olivat häipyneet Kotovaaran laesta. TH



Labels: ,


Saturday, December 09, 2017

Seitsemän metsoa / Seven Capercaillies

Yöllä tuli muutama sentti lunta tuiskun kanssa. Sade loppui aamuhämärissä, mutta tuuleskeli vielä päivän, iltaa kohti rauhoittuen. Pakkasta oli viitisen astetta.



Eiliset koppelot olivat edelleen paikalla, vain vähän siirtyneet ja lisääntyneet. Yhdessä männyssä näin kaksi hakomassa ja viereisessä puussa oli yksi. Yllätys oli, kun katsellessani illalla kuvia, kahden sijasta puusta löytyikin neljä lintua (k). Kaikkiaan niitä oli siis ainakin viisi.



Ykkösen alarinteestä löysin lisäksi kaksi urosmetsoa. Toinen oli maassa ja toinen puussa. Maassa olevan arvioin kuvasta puolitoistavuotiaaksi, puussa oleva oli vanhempi. Alueella saattoi olla niitä enempikin.



Kotovaarassa oli parin tuoreet riekonjäljet. TH







Labels: , ,


Friday, December 08, 2017

Kaamoksen alkaessa / Polar night at the beginning

Viime aikoina on taas satanut aika vähän. Näyttää taas siltä, että säät vaihtelevat parin viikon systeemissä, joka toinen viikko sadetta, joka toinen poutaa. Eli siis tuulet tuovat väliin lauhempaa ilmaa ja sateita etelän suunnalta, väliin tulee kylmää ja kirkasta pohjoisen suunnalta. Voisi yrittää ennustaa tulevia säitä tämän perusteella. Sen mukaan näyttää siltä, että jouluna olisi pilvistä ja lauhaa täällä. En ala kuitenkaan sääprofeetaksi.

Tänään oli vielä suhteellisen kirkasta aamupäivällä, mutta iltaa kohti pilvistyi ja alkoi sataa lunta. Pakkasta oli aamulla toistakymmentä astetta, mutta illalla oli enää puolenkymmentä astetta. Lunta on nyt 30-35 senttiä tunturimetsissä. Kaamos on alkamassa.


Kaksi koppeloa oli hakonut Kotovaaran laessa lähellä Smearia tänään ja eilen. Puolenpäivän aikaan ne olivat maassa mäntyjen tyvellä lepäilemässä. Ilmeisesti korppi lensi ohi, koska koppelot huomasivat jotain ilmassa ja siirtyivät toiselle puolelle puuta ja pyörittelivät kaulaa katsellen taivaalle. Minä en huomannut mitään, vaikka katselin taivaalle puiden välistä.


Vedenjakajanselässä oli urosmetso hakomassa. Eilen tullessani töihin näin poikametson (k)hakomassa männyssä Martinkylän jälkeen.


Kuutsjärven eteläpuolella oli ainakin kaksi hirveä asustellut viime päivinä, ilm. tänäänkin. Tarmo näki muuten kolmen uroshirven porukan puiston alueella muutama päivä sitten. Niillä oli vielä sarvet päässä, n. 8-12-piikkisiä. Hirvet olivat aukealla ja aika lähellä, mutta kamera ei sattunut matkaan. TH
 
 
 

 





Labels: , ,


Thursday, December 07, 2017

Valoja Rakitsan takana - Lights behind Rakitsa hill.


Vuodenajan kuvia. Joulukuun alkupuolen herkkuhetkiä Värriötunturissa, vuodelta 2005.


Photos of the season. Magnificent moments in the first half of December, here 2005. From Varrio fell over Rakitsa hill.

Labels: ,


Wednesday, December 06, 2017

Keskipäivän kajoa - Some lights of mid day


Vuodenajan kuvia. Kaamosaikana, joulukuun alkupuolella aurinko on siellä jossain, vuoden 2005 kuvassa Värriötunturien ketjun itäpuolella.


Photos of the season. In kaamos-time, here in early December (2005 photo) you can see southern lights now and then, when the sky is clear. Varrio fells chain are to the right in the photo.

Labels: ,


Tuesday, December 05, 2017

Joulukuun valoja Nuorttitunturin takana - December lights behind Nuortti fell


Vuodenajan kuvia. Joulukuun valot taivaalla ovat tyypilliset Värriön luonnonpuistossa, jos sattuu olemaan pilvetön sää. Nuorttitunturi hohtaa (vuonna 2004).


Photos of the season. The December lights are quite typical in Varrio reserve, if it happens to be clear sky. Nuortti fell is shining behind (in 2004)

Labels: , ,


Monday, December 04, 2017

Joulukuussa jo hiihtokausi - It is skiing time in December

Metsäsuksien tehtävä on helpottaa maastossa liikkumista, kun lunta on jo sen verran, kuten tässä joulukuun alkupuolen kuvassa vuodelta 2005.


Forest skis are helping the movements in forests, when there is enough snow, like in this photo taken in the beginning of December in 2005


Sunday, December 03, 2017

Täysikuun aikaa - Time of full moon


Joulukuun 3. vuonna 2017 on täysikuun aikaa. Silloin tällöin joulun aluskauden pilvipeite antaa periksi, kuten tässä tapauksessa vuonna 2005. Taustalla Nuorttitunturi.


December 3rd was the time of full moon this year. Now and then the early December cloudy sky opens up for the moon, like her in 2005. Nuorttitunturi fell behind.

Labels: , , ,


Saturday, December 02, 2017

Kauniit ovat ketun talvivärit - Beautiful are the winter colors of fox


Värriön luonnonpuistossa ketutkin käyvät kesyinä ruokintapaikalla, tavallisesti pimeässä. Sitähän riitti muun muassa joulukuun alussa 2008.


In Varrio Nature Reserve the foxes come to the feeding site, in the dark of course. There is plenty of darkness in the early winter, like here in the beginning of December 2008.

Labels: ,


Friday, December 01, 2017

Nuorttitunturi joulukuun alussa - Nuorttifell in the beginning of December.


Vuodenajan kuvia. Näkymä Nuorttiaavan yli kohti Nuorttitunturia. Vuonna 2008 joulukuun alussa talven lumiltilanne oli vielä kevyt.


Photos of the season. The scenery over Nuortti peat bog towards Nuortti fell. In the beginning of December 2008, the snow situation was still quite light.

Labels: ,


Thursday, November 30, 2017

Jyppyrävaaran jyrkkyyttä kaamoksessa - Steep slope of Jyppyravaara hill in Kaamos colors


Vuodenajan kuvia. Värriön luonnonpuistossa löytyy jyrkkiä kallioita, kuten tässäkin Jyppyrävaaran rinteessä, mikä laskee Pirunkuruun ja Pirunkurunlampeen. Kuva 30.11.2004.


Photos of the season. In Varrio reserve there are many steep slopes like here in the slope of Jyppyravaara hill that comes down to Devil's canyon and the small lake there. Photo of 30.11.2004.

Labels: , , ,


Wednesday, November 29, 2017

Monenlaista havaintoa / Many kinds of observations

Hämärä, poutainen päivä. Tuuletonta, pakkasta 5-8 astetta. Kävin pitkän lumilinjan.


Tunturin pohjoisrinteessä oli aamulla neljä urosmetsoa, yksi niistä nuori. Iltapäivällä niitä ei näkynyt.


Linjalla ei erikoisempaa näkynyt. Lunta oli keskimäärin kolmisen kymmentä senttiä. Jälkiäkin oli vähänlaisesti, koska lunta on sadellut viime päivinä.


Ainikuusikossa naposteli orava kuusenkäpyjä. Muutama sata metriä siitä istui maakotka kuusen latvassa. Syy oli jo vanhat hirvenroippeet.


Nuorttiaavan eteläpuolen männikössä karkasi urosmetsopari.


Kiertelin myös Hirvasjokilaakson seudussa. Tuoreita riekonjälkiä oli useassa paikassa, jopa pieniä parvia oli ollut. Lintuja itseään en nähnyt. Myös yhdet ukkometson jäljet näin.


Sen sijaan jäniksen näin Haaskakummussa. Kovin hyvin en päässyt sitä katselemaan.


Kuutsjärven ympäristössä on hirvi asustellut viime päivinä ja muutamat muutkin hirvenjäljet tulivat vastaan puiston puolella. Poroja on myös jo muutamia puiston alueella.

Myyriäkin on. Aseman lattian molemmissa liskuissa oli aamulla metsämyyrä. TH




 
 





 
 

Labels: , , , , , , ,


Tuesday, November 28, 2017

Kaamosta Kotovaaran kurulla - Kaamos lights at Kotovaara canyon


Vuodenajan kuvia. Kameran salama valaisee kaamoajan kuvia, mutta eipä se valo kauas riitä, ei riittänyt tässäkään Kotovaaran kurun kuvauksessa, marraskuun lopulla 2004.


Photos of the season. The lightning in camera helps the photographing in kaamos-light periods. But the camera lightning does not reach far, like it did not here in the photo taken in Varrio reserve, Kotovaara canyon, at the end of November 2004.

Labels: ,


Monday, November 27, 2017

Marraskuun lopun auringonnousua Rakitsan takaa - The sun rises behind Rakitsa hill


Vuodenajan kuvia. Marraskuun aurinkopäiviä on sangen vähän. Ja jos sellainen tulee, se on lyhyt. Tässä aurinko yritti näyttäytyä marraskuun loppupuolella 2006.


Photos of the season. In Varrio nature reserve Sunny days (it means little sun days) in the latter half of November (here 2006) are quite rare. And if it comes, it is short.

Labels: ,


Sunday, November 26, 2017

Pohjoispuolella / On the north side

Tänään poutaa, pari astetta pakkasta ja heikko tuuli. Lunta hieman satoi yöllä.

Ensimmäinen lintuhavainto vielä melko pimeässä. Urpiaisen ääntä kuului aseman pihalla klo 7.56.

Kävin pohjoispuolella. Sieltä löytyi poroja, mutta ahma ei ollut varmaankaan saanut niitä. Se oli mennyt itään, luultavasti Venäjälle.

Hirviä oli muutama jäljistä päätellen puiston puolella. Yhden ylivuotisen naaraan näinkin.

Muuten oli hiljaista, hömö-lapintiaisparvi etsi ruokaa männystä Kynsikurulla. Kahdessa paikkaa oli metson hakomisjälkiä, toiset ilm. koppelon. TH



 

Labels: , , , , , ,


Saturday, November 25, 2017

Länsipuolella / On the west side

Tänään kävin reissun länsipuolella. Kuivahaaran varrella oli isokäpylintuparvi, n. 16 yks. Ne ruokailivat kuusenkävyillä. Ukkometso lähti maasta rämeeltä Turjalaisen itäpuolelta. Näin vielä yhden ukkometson jäljet ja koppelon jäljet. Pari teertä oli myös jäljistä päätellen ruokaillut koivuissa ja kävellyt lumella.

Ahma oli pari päivää sitten mennyt pohjoisen suuntaan, mutta mitään se ei näyttänyt saaneen saaliiksi. Poroja oli Kuivahaaran eteläpuolella, mutta ei juurikaan puiston puolella. Hirven jälkiä oli vähän.

Lauhtui pariin pakkasasteeseen. Oli aika pilvistä. TH

Labels: , , , , ,


Friday, November 24, 2017

Talvikeliä / Winter has come

Yöllä oli lumipyry, niin kuin monella lailla ennustettiinkin. Lunta satoi puolenkymmentä senttiä ja tuultakin oli, kaakosta päin. Mittakepissä oli 35 cm. Pakkasta oli aamulla kymmenisen astetta, mutta päivän kuluessa lauhtui viiteen asteeseen. Lunta satoi vielä päivänkin aikana.








Talvi on tullut ja monenlaista välinettä tarvitaan lumen kans pärjäämiseen. Eniten liikutaan kuitenkin moottorikelkalla, vaikka sekin joskus heittäytyy toimimattomaksi, kuten aikaisemmin jo nähtiin. TH
 
 
 

Thursday, November 23, 2017

Luonnon merkkejä / Marks of nature

Havaitsin poroja Kemijärven jäällä kahdessakin paikassa eilen 22.11. Sehän tarkoittaa usein sitä, että tulee myräkkä lähipäivinä.

Tänä aamuna tuli kaunis aamurusko (kuva Pelkosenniemeltä). Se tarkoittaa, että tulee pilvinen tai sateinen päivä. Aamurusko ei kovin voimakkaan pilvinen ollut, joten enimmät pilvet ja sateet ehtivät vasta illaksi, Värriölle. Kemijärven-Pelkosenniemen tilannetta en päässyt iltapäivällä näkemään. Yöksi on luvattukin myräkkää.

Nuorttiaavalla pakeni kettu polanteelta Nuorttitunturin suuntaan puolenpäivän aikoihin. Juuri muuta en matkalla asemalle nähnyt.

Pakkasta oli Nuorttiaavalla viime yönä 26 astetta. Lunta ei ole satanut viikkoon täällä, sen sijaan Kemijärvellä on tullut samana aikana parikymmentä senttiä. TH
 


 
TH

Labels: ,


Myöhäinen punakylkirastas / A late Redwing

Kemijärvellä Särkikankaalla kävi punakylkirastas ruokailemassa pihlajassa parina päivänä 21-22.11.2017. Saimme katsella sitä makuuhuoneen ikkunasta. Näyttää olevan myöhäisin punakylkihavainto LLY:n alueella kautta aikojen Tiira-havaintojärjestelmässä. Seuraavaksi myöhäisin havainto on vajaata viikkoa aikaisemmin.


Havaitsin myös puolenkymmentä räkättirastasta seudulla em. päivinä. Pakkasta oli lähes kaksikymmentä astetta. TH

Labels: ,


Wednesday, November 22, 2017

Alkutalvea laskee jängän ylle - Early winter colors above peatbogs


Vuodenajan kuvia. Kirkkaan illan (iltapäivän) viiletessä marraskuun lopulla, kaamosvärit viriävät (kuva Värriön kairasta 22.11.2004).


Photos of the season. Clear and cloudless late November afternoons create the Lapland colors to the sky, like here in Varrio wilderness on 22.11.2004.

Labels:


Tuesday, November 21, 2017

Pakkasvärit nousevat Sauoivan takaa - Cold winter colours are raising behind Sauoiva fell.


Vuodenajan kuvia. Sauoiva on Värriön luonnonpuiston symmetrisin tunturi. Niin olivat nousevat pakkasväritkin 21.11.2004.


Photos of the season. Sauoiva is the most symmetrical fell in Varrio reserve. So were the raising winter colors too, on 21.11.2004.

Labels: ,


Monday, November 20, 2017

Kaamosvärien kajoa - Into the November colors


Vuodenajan kuvia. Värriötunturista Nuorttitunturiin, 20.11.2004


Photos of the season. From Varrio fell towards Nuortti fell, 20.11.2004

Labels: ,


Sunday, November 19, 2017

Kaamoksen kynttiläkuuset kurottavat - Candle spruces try to reach November lights


Vuodenajan kuvia, Värriön luonnonpuistosta 19.11.2004


Photos of the season, from Varrio reserve, 19.11.2004

Labels: ,


This page is powered by Blogger. Isn't yours?