Saturday, March 31, 2012

Maaliskuun viimeinen / The last day of March

Kiertelin aamupäivällä Hirvaskankaalla niillä seuduin, missä metso oli soitimella pari viikkoa sitten. Metson soidinjälkiä löytyikin hieman eri kohdasta. Jäljet päättyivät kuitenkin tappopaikalle. Kotka oli iskenyt metsoon, tappanut ja höyhentänyt sen. Sitten se oli vienyt saaliin pois. Tämä on aika tyypillistä, että kotka tappaa ukkometson soitimelle. Meillä on siitä monia havaintoja.

Nelosen itäpuolella oli metso päivälevolla kuusen vierellä. Se makoili varjon puolella, mutta lähti kävelemään lähestyessäni sitä.

Viitosen itäpuolella huomasin kotkan höyhenen kuusessa jänkäsaarekkeessa.

Isojälkinen ahma oli laukkonut pohjoiseen päin Saukuusikon läpi. Se oli käynyt vanhalla poronraadolla ja kaivanut jemmasta ilm. poronroipetta, mitä oli lähtenyt kantamaan.

Saun kuruilta lähti 7 riekon parvi lentoon tunturin suuntaan. Tunturista (Pikku Sau) taas lähti 6 kiirunan parvi (k) kuruille päin. Ne olivat ruokailleet porotokan luona porojen paljastamilla varvuilla.

Rakitsan pohjoisrinteellä nousi pari metsoa puihin ja myös riekkopari löytyi paikalta. Matkan varrella näin lisäksi yhden pyyn, metson ja riekon.

Aamun 12-20 asteen pakkanen vaihtui iltapäivällä 4-5 asteen pakkaseksi. Hiljalleen puhalteli edelleen pohjoisen puolelta ja aurinko ja lumikuurot vuorottelivat päivän aikana.

Kärppä pakeni vikkelästi Smear-aseman aidan portilta neljän aikaan ja yöllä 23.30 kuului hiiripöllön soidinpulinaa idästä päin. TH

Labels: , , ,


Friday, March 30, 2012

Virkistyspäivä / The recreation day





Vietimme tänään virkistyspäivää yhdessä Oulangan tutkimusaseman väen kanssa Värriön maisemissa. Päivän ohjelmaan kuului pilkkimistä Ainijärvellä, pientä kilpailuhenkeäkin mukana. Välillä paisteltiin makkaraa ja juotiin pannukahvia laavulla. Oli myös tarkoitus rengastaa kuukkeleita Ainijärvellä, mutta linnut pysyivät poissa siihen asti, kun aloimme jo tehdä lähtöä pois.

Kirkas auringonpaiste ja muutaman asteen pakkanen loivat hienot olosuhteet virkistymiselle, vaikka pohjoinen puhaltelikin hiljaisesti kylmää. Ahvenia nousi jäälle muutamia kymmeniä, joukossa muutama hyvän kokoinenkin. Värriön joukkue voitti tuomariäänin selvästi, tosin tuomari kuului Värriön joukkueeseen. Ihan 6-1 ei voitto kuitenkaan tullut ja kotikenttäedusta huolimatta Värriön porukassa oli alisuorittajiakin. Kisaa jatkettiin vielä illalla Kuutsjärvellä, jolloin Oulangan joukkue osoitti taistelijan luonteensa jalokalojen kesytyksessä. Iltakisa oli kuitenkin epävirallinen, koska tuomari ei sattunut kalansyönnin aikaan paikalle.

Päivään kuului vielä muutakin. Oulangan väelle esiteltiin Smear-asema ja maisemia. Lintujen ruokintapaikalle tuli kettu Teuvon ja Pian näkösille. Lapintiaiset ja hömötintit olivat normaalin tuttavallisia. Myöhemmin kettu tuli vielä muidenkin nähtäväksi ja ruokittavaksi aseman pihalle. TH, kuvat TH, Pia Rännänen

Labels: , ,


Virkistyspäivän kuvia / More photos of the recreation day

Lisää virkistyspäivän kuvia. Kuvat Pia Rännänen, TH













Thursday, March 29, 2012

Aurinkoinen päivä / A sunny day

Aamun työmatkalla näin koppeloparin Suurkovanselän kohdalla ja hiiripöllön Ainijärven eteläpuolella. Kettu tuli aseman pihalle klo 17. aikaan.

Sää oli kaunis, aurinkoinen ja tyyni. Pakkasta oli iltapäivällä 3.5 astetta. TH

P.S. PP:n havaintoja: varis 8.3. Korvatunturi 1 yks., pulmunen 27.3. Saariselkä, Helttamorosto 1 yks., pulmunen 28.3. Rovala, Savukoski 7 yks.

Yli-Nuortilla oli tuoreita minkinjälkiä.

Labels: , ,


Monday, March 26, 2012

Lapin lintuja Kogan padolla Etiopiassa - Birds of Lapland at Koga dam in Ethiopia

Lapinkirvinen - Red-throated pipit
Värriön keräkurmitsakävelyyn useana kesänä osallistunut Suomen Luonnon päätoimittaja Jorma Laurila vieraili Etiopiassa. Kävimme tarkistamassa Lapin lintujen olotilaa yhdessä ylämaan lintukodon osassa, Kogan patoaltaan alla, noin 50 kilometriä Tana-järvestä (ja Bahir Darin kaupungista) etelään.

Ja löytyihän niitä Lapin lintuja. Heti avattuamme auton oven padon alapuolella Jorma tunnisti lapinkirvisen (Anthus cervinus) äänen ilmasta. Talvipukuisia lapinkirvisiä pyöri sittemmin ympärillämme kymmenkunta kappaletta.

Kogan pato oli maaliskuussa enää puolillaan vettä; sitähän lasketaan koko ajan kuivan kauden peltoviljelyksille.  Puolitäysi pato ei enää aiheuta sellaista painetta patoon, että pato vuotaisi juureltaan niin kuin se tekee vuodenvaihteen tienoissa. Padon alapuoli oli aika kuiva, mutta olihan siellä lampea sen verran, että sieltä löytyi muun muassa lampiviklo (Tringa stagnatilis). - Lampiviklo ei pesi Lapissa, mutta on TIIRAn mukaan 3 kertaa Pellossa havaittu.
Mustaviklo (vas.) ja lampiviklo  - Spotted redshank
 (left) and Marsh sandpiper.

Lampiviklolla oli kaverinaan mustaviklo (Tringa erythropus), joka on Värriön luonnonpuiston vakiolaji. Mustaviklo on talvipuvussaan vähemmän musta. Mutta jalkojen punaoranssi väri ei ollut muuttomatkalla haalistunut.

Hetkittäin mustaviklolla oli seuranaan lapinsirri (Calidris temminckii). Myös pikkusirri (Calidris minuta) näyttäytyi lammella. Nuo pienet sirrit erottaa talvipuvussa parhaiten jalkojen väristä: lapinsirrillä kellanvihertävät, pikkusirrillä mustat.

Lapinsirri (vas.) ja mustaviklo - Temminck's stint 
(left) and Spotted redshank
Muita Lapin lintuja padon alla olivat keltavästäräkki (Motacilla clava) ja suokukko (Philomachus pugnax). Ja toki padon alla ja ympäristössä oli koko joukko paikallisia lajeja. Niistä minulle harvinaisin oli pikkutuulihaukka (Falco naumannii).

Editor in chief of Suomen Luonto (Nature of Finland) Mr. Jorma Laurila visited Amhara highlands in Ethiopia. One field visit was done to Koga dam, 50 km south of Lake Tana (and Bahir Dar), to observe the migrant birds from Finnish Lapland (migrants - definitely, from Lapland - at least theoretically).

Vesijättömaa Kogan padon alapuolella
- Marshland below Koga dam was rather dry
The most frequent was Red-throated pipit (Anthus cervinus). Even if the water situation below the dam was much less favorable than around New Year time, we managed to spot at the small pond below the dam Spotted redshank (Tringa erythropus) and Temminck's stint (Calidris temminckii) from the Lappish birds. Also Marsh sandpiper (Tringa stagnatilis) (in picture) and Little stint (Calidris minuta) were feeding at the pond.
      

Hirvasjoella / On the river Hirvasjoki














Tarmo vaihtoi kortin Hirvasjoen riistakameraan 26.3.. Kuvissa oli mm. 2 ahmaa ja jänis. Nyt on todistettu, että tähän aikaan ahmat voivat kulkea yhdessä. Ahmat olivat olleet liikkeellä pari päivää aikaisemmin.

Labels: ,


Wednesday, March 21, 2012

Susi aidan takana / A wolf behind the fence



Tässä pari kuvaa sudesta, joka kävi 27.2. Hirvasjoen riistakameralla. Susi pysyi poroaidan toisella puolella. Susia kävi perättäisinä öinä paikalla, mutta kamera oli suunnattu liian alas, jotta toisella puolen aitaa olevat eläimet saataisiin kuvaan. Tarmo sääti ylemmäs ja susi kuvautti itsensä seuraavana yönä. Ei kuvat nyt mitään kymppikuvia ole, mutta parempia kuin ei mitään. TH

Labels:


Kirkkaassa auringonpaisteessa / In the bright sunshine

Lumilinjalla oli lunta kuutisenkymmentä senttiä, noin keskimäärin. Lumessa on pieni hankikerros, mikä tekee sen liukkaksi. Niin että eipä tarvinnut kuin pukella vauhtia suuren osan matkaa.

Yöllä oli pakkasta vajaa kymmenen astetta. Päivällä päästiin pari astetta plussalle, aurinko paistoi kirkkaasti koko päivän ja oli aika tyyntä, tuulen henkäillessä pohjoisesta. Eilinen keli oli tyylikkäämpi, auringonpaiste oli pehmeä ja väistyvät pilvet loivat tummaa taustaa. Nythän päivänpaistetta alkaa riittää, kun päivä on jo yötä pitempi.

Lintuja tapasin linjalla 7 lajia: 5 lapintiaista, 1 laulava hömötiainen, 4 korppia, 3 kuukkelia, 1 koputtava tikka, 1 taviokuurna ja 1 piiskuttava pyy. Lisäksi Pommituskukkulain maastossa oli hiiripöllön jäännökset, oikeastaan vain höyheniä ja sulkia. Ilmeisesti joku petolintu oli sen tappanut ei kauan sitten, mitään jälkiä taposta ei näkynyt. Paikalla oli käynyt ahmakin, mutta se ei ole syyllinen tekoon.

Aamulla kuulin variksen ääntä asemalla. Tarmohan kuuli sen Papulammella 12.3. ja oli kuullut jo viikkoja aikaisemminkin. Nuorttiaavan eteläpuolella oli edelleen eilinen parinkymmenen yksilön teeriparvi iltapäivällä ja myöhemmin Kuutsjärven itäpuolella kuusen latvassa katseli maisemia elävä hiiripöllö, myös punatulkun ääntä kuului. TH











Labels: , , , , , , , , ,


Tuesday, March 20, 2012

Teeriä / Black Grouses




Sää jatkui saman kaltaisena. Yöllä näkyi revontulia, kuten monina muinakin öinä, ja pakkasta oli vielä aamulla kymmenkunta astetta. Iltapäivällä aurinko paisteli kauniisti Nuortin rinteeseen.

Koppelot olivat vielä samalla paikalla Kotovaarassa aamulla, vähän Smearilta luoteeseen. Kotovaaran etelärinteellä lensi kaksi isokäpylintua.

Nuorttiaavan laidalla kohosi siivilleen teeriparvi, öbaut 20 yksilöä. Ainikuusikon puolella oli ainakin puolenkymmentä lisää ja vartion kaakkoispuolella niitä oli neljäkymmentä. Yläpuolella kierrellyt korppi sai ne jäykistymään paikoilleen.

Pari sataa metriä teeristä istui kuusen latvassa hiiripöllö. TH

Labels: , , ,


Monday, March 19, 2012

Mäntykankailla / In pine forests





Koppelot (2) olivat edelleen Kotovaarassa. Ne luottivat kelkkamieheen niin, että sai alle kymmenen metrin päästä katsella ja kuvata. Ilmeisesti tämä oli sama pari, jonka tapasin Kotovaaran lounaisrinteellä jo viikkoja sitten.

Hirvasjokilaaksossa näimme 3 urosmetsoa puissa ja niistä kaksi oli latvassa. Edellisen päivän soidinpaikalla oli sama metso edelleen ja muutama koppelo. Paikalla oli myös poikametso hakomassa koppeloiden kanssa.

Asemalta länteen päin katseli hiiripöllö kuusen latvasta. Ilmeisesti se oli asemalla vieraillut pöllö, joka oli jo tottunut meihin.

Aseman pihalla näppäili aamulla viherpeippo, joka siis on saapunut maisemiin.

Labels: ,


Sunday, March 18, 2012

Koppeloita / Female Capercaillies




Viime päivinä on ollut melko aurinkoista. Yöllä on ollut muutama aste pakkasta. Muutama päivä sitten ollut suojasää kasteli lumen, joka sitten jäätyi. Pintaan tuli jääkuori, joka rahisee.

Itäpuolella käydessäni näin kolme urosmetsoa ja kaikkiaan 12 koppeloa. Koppeloita oli kahdeksan Hirvaskankaalla hakomassa ja niiden seassa oli metsokukko soimassa. Rakitsan alarinteessä itäpuolella oli kolme koppeloa hakomassa. Niistä minä näin yhden ja Järvisen Raija kolme. Kotovaaran kahden ja Jyppyrävaaran yhden kanssa koppeloita tuli yhteensä 14, joten on niitä vielä, vaikka talven aikana on vähän näkynytkin.

Riekkoja näin yhden ja teeriä kaksi Hirvajokilaaksossa. Pohjantikka tai palokärki oli jyrsinyt siellä koivunrungon punaruskeaksi. Tavaraa oli hangella kovasti.

Hiiripöllö istui männyn latvassa Kuutsjärven itäpuolella. TH

Labels: , , , ,


Saturday, March 17, 2012

Aamu Pommituskukkuloilla / A morning on the hill Pommituskukkulat







Aurinko paisteli aamulla. Yöpakkanen oli jäädyttänyt lumenpinnan ohueksi hangeksi, joka piti aika rahinaa kelkalla ja suksellakin liikkujalle.

Pommituskukkuloilta löytyi monenlaista elämää aamuvarhaisella. Orava kiipeili männyissä ja laukkoi hankea pitkin. Se tuntui olevan liikekannalla, liekö juoksuaika. Lopulta se hävisi kuusikkoon. Metso lähti maasta lentoon melko kaukaa, ei ollut varmaankaan hullu lintu. Ja jonkin matkan päästä löysin koppelon männystä istuskelemasta. Muita äänenpitäjiä olivat tikat, jotka rummuttelivat kelojen latvoissa. Niistä isoimpana kuului olevan palokärki, jossain lännempänä kirkuen. Myös pyy piiskutti kukkulain juurella. Vielä kuulin taviokuurnia ja kuukkeleita, jotka ovat tavallisempia äänenpitäjiä. Luulen kuulleeni myös hiiripöllön soidinäänen, mutta se ei kuulunut pitempään.

Erikoisin ääntelijä oli kuitenkin laulujoutsen, joita oli ilmeisesti pari lännen suunnalla jossain Ainijärven eteläpuolella. Äänet siirtyivät eteläkaakkoon. Samanaikaisesti kuului korpin ääntä samalta suunnalta, mutta äänet tulivat eri lähteistä, en erehtynyt lajeista. Joutsenhavainto on varmaankin varhaisin keväthavainto aseman historiassa näiltä seuduilta.

Löysin vielä puukiipijän vanhan pesän, joka paljastui kaarnankappaleen pudottua männyn rungolta. Pesä oli alle metrin korkeudella. Paikka kaarnan ja rungon välissä on tyypillinen puukiipijälle ja Pommituskukkulain alueella näitä kiipijöitä tapaa lähes joka vuosi. Ainakin yksi pesäkin on sieltä löydetty.

Kettu tuli ennen puoltapäivää pihalle. Se on aika varovainen, kun on saanut jonkun kerran äkkilähdöt koirilta. Heittelimme pullanpaloja sille, mutta osan niistä ehtivät kuukkelit napata ketun empiessä.

Iltapäivän puoli oli pilvisempää, tosin aurinko alkoi myöhemmin näkyä haaleana ja iltaa kohti kirkastui. Lähimetsässä olin kuulevinani viherpeipon äänen ja Kotovaaran laessa oli joku käpylintu syönyt männynkäpyjä. TH

Labels: , , , ,


Friday, March 16, 2012

Riekon elämää / Willow Grouse life



Sää on lämmennyt lomallelähtöni jälkeen 3 vk sitten. Lämpötilat ovat olleet lähellä nollaa viime päivinä ja tänään oli jo kolme-neljä astetta plussalla. Lunta oli lumilinjalla Tarmon mukaan 60-70 cm. Tänään tuuli voimakkaasti lounaasta ja aurinko paisteli ajoittain.
-----
Aseman ja Rakitsan välillä oli kolme riekkoa iltapäivällä. Arvelin niitä olevan kaksi koirasta ja naaras. Niin näytti lähempääkin tarkasteltuna. Koiraiden soidinvietti oli aivan aluillaan ja ne tekivät outoja pyrähdysliikkeitä maassa. Silmäkulmat niillä olivat vielä piilossa. Muuten ne napsivat koivunvesojen silmuja maasta käsin.












Kettu tuli illalla pihalle ja saikin syötävää ystävällismielisiltä asukkailta. TH

Labels: ,


Pöllökevät / The spring of owls







Olin Turun puolessa viikon verran maaliskuun alussa. Halusin kuulla huuhkajan ääntä ja kävin parissa paikkaa kuuntelemassa, missä oli kuultu huhuilua. En kuitenkaan kuullut, vaikka kävin kahdesti em. paikat. Kuuntelin myös muualla sopivilla paikoilla, mutta mitään en kuullut, en muitakaan pöllöjä. Vain Auranlaaksossa tyttäreni aviomies kuuli lehtopöllön huutoa illalla kotipihalle ja minäkin kävin sen varmistamassa. Etelä-Suomessa ei ole ilmeisesti myyräkannat ainakaan huipussaan.
-----
Siirryin sitten pohjoisemmaksi Nivalaan. Siellä kävimme muutamassa paikassa kuuntelemassa 8.3. Matias Siipolan ollessa oppaana, veljeni Arto oli mukana. Ja siellä kuulimme lopulta huuhkajan huhuilua, kahdessakin paikkaa. Täysikuu antoi tunnelmaa illalle. Nivalan alueella oli nähty myös tunturipöllö, mutta emme joutaneet alkaa sitä etsimään.
-----
Sitten kävin Kemijärveltä käsin Rovaniemellä Gideonien opetustilaisuudessa 10.3. Sain siinä vaiheessa tietää, että myös Rovaniemellä oli tunturipöllö. Poikkesinkin opetustilaisuuden jälkeen Niskanperällä, missä pöllö oli nähty. Kauniissa auringonpaisteessa löysin bongaajia ja pöllönkin. Ukuli istuskeli sähköpylvään posliininupin päällä, mistä sain siitä kuvia. Edellinen ja ainoa tunturipöllöhavaintoni on ainakin kymmenen vuoden takaa Värriöltä, missä näin pöllön lentävän korkealla pohjoista kohti toukokuun lopulla.
-----
Sain tietää myös lapinpöllökeskittymästä Lohinivassa Kittilän rajoilla, missä rovaniemeläiset olivat nähneet 5 lapinpöllöä ja viirupöllön ja vielä hiiripöllön kilometrin matkalla. Kolme niistä oli saatu kiinni ja rengastettu. Nyt kuitenkaan ei oltu enää nähty niitä päiväsaikaan ja arveltiin lintujen jatkaneen matkaa.

Koin kuitenkin, että pitää lähteä katsomaan paikan päälle. Menin sinne illan jo koittaessa, jolloin arvelin olevan mahdollista pöllöjä nähdä. Ja niin löysin lapinpöllötkin. Niitä löytyi kaikkiaan 8 yksilöä, jotka olivat 3-4 km matkalla peltoaukeilla. Linnut olivat saalistamassa kuuden maissa. Muita pöllöjä en matkallani nähnyt.
-----
Kävin myös seuraavan päivän iltana Lohinivassa rovaniemeläisen rengastajan Markku Pernun kanssa. Löysimme kahdeksan lintua eiliseltä alueelta. Lisäksi muutama kilometri pohjoiseen oli vielä yksi lintu ja aikaisemmin näimme yhden etelämpänä Marraskosken alueella. Yksinäiset linnut oli nähty myös Marrasjärvellä, Sinetässä ja Sirkkakoskella, muutaman kymmenen kilometrin säteellä Lohinivasta, joten on siellä lapinpöllöjä. Viirupöllöä ei enää näkynyt, mutta muutama päivä myöhemmin sellainen tavattiin Rovaniemellä.

15.3. ajelin Värriölle päivän aikana. Hiiripöllöjä näin kaksi, Ruuvaojan eteläpuolella ja Lattunan seudulla. Onkohan osa niistä jo siirtynyt reviireille? 16.3. näin hiiripöllöt veräjän länsipuolella ja Ykkösen pohjoispuolella, siis Värriön puistossa.
-----
Etelä-Sallassa liikuin 14.3., mutta siellä ei pöllöjä tullut vastaan. Myöskään Kemijärven seudulla ei ole näkynyt pöllöjä, kuuntelemassa en ole käynyt. TH

Labels: , ,


This page is powered by Blogger. Isn't yours?